Meg Medina
Meg Medina es una escritora cubana-americana que escribe libros infantiles y libros para adolescentes. Sus títulos incluyen Tía Isa quiere un carro; Mango, Abuela y yo; y Yaqui Delgado quiere darte una paliza. Sus libros han sido reconocidos por muchos premios, como la medalla de Pura Belpré.
En esta entrevista con Colorín Colorado, Meg recuerda su niñez en Queens, los cuentos que sus parientes cubanos contaron, y la importancia de mantener los raíces culturales.
Entrevista en video
Transcripción
Niñez en Queens
Bueno yo nací en Alexandra, Virginia. Mis padres salieron de cuba en el año ‘60 y llegaron a Virginia pero al poco tiempo se separaron y mi mama, mi hermana Lilia María y yo nos encontramos en Nueva York, en Queens New York. Viví en un edificio, el primer apartamento, creo que fue encima de un lugar que vendía pizza, pero después nos mudamos, llegue a un apartamento de cuatro pisos. Fue un apartamento muy chiquitico. Un dormitorio, una cocina, un bañito y un sofá cama en el, en la sala. Y yo dormía en el sofá cama con mi mama y mi hermana tenia el cuarto y era un barrio de personas de ingreso modesto. Bomberos, maestros, personas que como mi mamá trabajaban en factoría.
De todos sitios, pero tengo muy buenos recuerdos de Queens y de mi escuela, que era el Public School 22, me encantaba esa escuela y mis amigos.
Cuentos familiares de Cuba
Oh, mis tías y mis abuelas no se cansaban de hablarme de Cuba. Yo creo quizás por el trauma de haber perdido su país, pero me hacían cuentos de todo. De las gallinas, de los mangos, de las palmas, de los parques, de los muchachos que, de los enamorados secretos en cuba.
Tantos cuentos, de una vida que me parecía a mí, desde mi punto de vista en Queens, que era increíblemente bella. Una isla tropical con playas y un, una forma de vivir completamente distinta a la mía en Queens. Que regalo fueron esos cuentos porque fue como un enlace.
Porque a través de esos cuentos me di cuenta que yo venia de personas que habían sido maestros, que habían tenido una vida muy rica, muy sana y muy bella en su patria. Que yo tenia raíces. Que no todo había empezado en Queens, New York.
La importancia de la cultura
Yo creo que es importante inculcarle a los niños ser orgulloso de sus raíces. Venimos de tantos lugares, a veces salimos de esos países, con condiciones difíciles. Y es fácil para un joven llegar aquí y pensar que lo que paso allá no sirve, que, que lo que es americano es lo mejor, que, que no deben hablar mucho de lo que eran en el Salvador, en Perú, en México, de donde fuera.
Pero yo pienso que es importante que los niños sepan de donde vinieron, cuales fueron tus recuerdos, cuando sus padres eran jóvenes and como era la vida allá. ¿Cuales fueron los sacrificios de venir hasta acá? ¿Porque vinieron hasta acá? Esos cuentos le da una, le dan raíces, le dan a los niños un sentido de de que son algo mas de lo que son simplemente aquí.
Leer en español
Yo siempre leía mucho en ingles. Pero un día mi tío Ermilo que es el hermano menor de mi mama había ordenado, no se si de New Jersey o de la florida, pero un libro de lecturas, de aprender a leer, mas o menos del segundo grado que era el grado mío.
Y mi tío Ermilo me dijo, “Escúchame, a, e, i, o, u, el burro sabe más que tú” y me eche a reír porque es una tontería decir eso, y me lo hizo repetir y acordarme, me dijo, “Mira Margareth, te voy a decir que el español es mucho mas fácil aprender que el inglés. Porque las letras siempre dicen lo mismo, no cambia,” y me abrió el libro y me dijo, “Vamos a formar los sonidos que ves aquí.”
Y empezamos a leer porque ya yo sabia leer en inglés, yo tenía la idea de que símbolos correspondían a sonidos, correspondían a palabras e ideas. Y empezamos a leer, y me acuerdo de todo de ese día, estar sentada en la sala de abuela, al lado de mi favorito tío y ese libro tan sencillo y me abrió otro mundo que me ha servido muy bien porque hoy en día hablo y escribo español.
No tan perfecto como quizás sepa ahora como el inglés, pero lo domino bastante bien y en eso he decidido como adulta que quiero superar mi español para ver si logro hablar y escribir, y escribirlo al mismo nivel que hablo y escribo inglés. Pero abrió una puerta porque yo puedo, traduzco papeles, ayudo a personas, puedo leer la literatura en su forma original, eso fue un regalo inmenso que me dio mi tío.
¿Quién es Tía Isa?
Oh, un día la tía isa llego a casa y tía isa era una mujer tan nerviosa, yo supongo por todo lo que había visto en la violencia que fue Cuba durante el tiempo que ella estuvo ahí, pero llegó a casa un día y dijo, “Bueno he decidió que voy a tomar unas clases del timón,” como ella decía, de manejo.
“Y voy a ver si nos compramos un cacharrito, un pisicorre.” Y Abuela dijo, “Estás loca tú, nadie se va a meter en un carro contigo. Olvídate Isa, nos mataras. Forget it.” Y yo estaba de acuerdo porque una mujer tan nerviosa, yo estaba segura que esto iba a ser un accidente muy grave.
Pero, fue en secreto ella y busco una escuela de manejo bilingüe y tomo clases y yo no se ese señor seguro que tenia la paciencia de un santo pero la enseño a manejar y un día se apareció con un carro viejo. Era de un Buick, un Wildcat, y no servia para nada, ese carro siempre se apagaba y era dificil parquear y eso pero.
Ese fue el primer paso que Tía Isa dio con nosotros para establecernos en este país porque en ese carro si necesitábamos mandados, podíamos ir sin mojarnos. Cuando teníamos que ir al medico no teníamos que averiguar que autobús nos podía llevar. Cuando queríamos ir a la playa, podíamos ir cuando queríamos ir, no cuando el bus nos podía llevar.
Y, yo me había olvidado de ese carro hasta que un día yo estaba escribiendo, yo dije yo voy a tratar de escribir un libro para niños mas pequeños y me pongo a escribir y la frase “Tía Isa quiero un carro, Tía Isa wants a car,” me sale. Y me puse a pensar en la tía isa y en el esfuerzo que ella hizo para traernos ese carro y también que hizo algo que todo el mundo pensó que ella no podía hacer.
Y entonces escribí ese libro de una niña y una tía que cogen la idea que quieren un carro y se ponen a ahorrar dinero, que es dificil porque tienen que mandar dinero para su país, para su familia y todas las cosas familiares que vemos aun hoy con familias que están aquí. Y es interesante porque ella hoy en día, cuando uno la conoce dice, “Yo soy la famosa Tía Isa.”
Ella vive conmigo hoy en día. Ella no tiene hijos, nunca se caso. Y es viejita ya, pero vive conmigo.
Latinas fuertes
Oh, es importantísimo celebrar latinas fuertes en los libros. Primero yo ni sé como yo pudiera escribir otro tipo de latina porque todas mis tías, mi mamá, mis abuelas, aunque ellas no lo dijeran, es verdad, eran mujeres fuertes, se lanzaron, se echaron para adelante, perdón, se echaron para adelante aunque tenían problemas económicos y no dominaban el idioma, y extrañaban a su país y a su familia. Lograron echarnos para adelante.
Y yo creo que es importante celebrar latinas hoy. Primero porque no somos las estereotipas de la muy sexy latina, sin mucho cerebro y todo eso, es importante celebrar las latinas como somos, que somos dueñas de negocios que llegamos a ser como Sonia Sotomayor en la Corte Suprema.
Um, que, que somos mamas y maestras y médicos y todos, y que somos fuertes, si, somos inteligentes si, podemos lograr lo que queremos. Ese mensaje, es importante darles a los jóvenes.
Mensaje para papás
Bueno, yo creo que es importante siempre celebrar sus hijas, embullarlas, apoyarlas en las cosas que quieren hacer con respecto a su educación, a sus estudios, a tentar nuevas vías. Es importante darle ese apoyo.
Es importante encontrar libros que reflejan latinas y lo que es ser una Latina en este país. Es importante darle oportunidad de leer esos libros y es importante ocuparse sencillamente, y ver que tienen un futuro mucho más abierto de lo que quizás era el futuro de nosotros en nuestros países, que aquí tienen muchas oportunidades, solo es decidir que la van a dar pasos y a tratar de alcanzarla.
Papel de padres
Los papas siempre son los papas, no olvidar eso. Sus hijos necesitan que ustedes sean su apoyo y que, que tengan reglas en su casa para la hora de venir, de estudiar, como comportarse, eso es importantísimo. Es importantísimo mantenerse en contacto con las escuelas.
Asistir cuando hay reuniones de los padres, ir a hablar con la maestra, pedir sin pena ninguna, que alguien este para traducir esa reunión, para que usted sepa lo que está pasando en la escuela y lo que su estudiante esta supuesto a hacer. Todas esas cosas a lo mejor, su hija o hijo no quieren que usted lo haga, pero ese es el papel del padre. Ese es el papel de mantenerlos en una vía saludable y que los lleve a buenos, buenos lugares. Esa es la forma de que lleguen a buenos resultados. Estar en contacto con la escuela, estar formar parte de su vida a lo máximo posible.
Tía Isa quiere un carro: Excerpto
Hola, soy Meg Medina y voy a leerles de mi libro “Tía Isa quiere un carro.” Ilustrado por Claudio Muñoz.
“Tía Isa quiere un carro. Ella me dice al salir del trabajo aún perfumada con el aroma de las tartas de limón de la pastelería. Tía Isa hace girar la cuerda de saltar que está atada a la cerca.
Llego a 20 saltos y entonces ella dice, “Un pisicorre, para que nos lleve a la playa.” ¿En verdad? ¿A la playa? Me invade la emoción. Nadie se le aleja demasiado de mi vecindario durante el verano.
Pero en la playa hay agua espumosa que alcanza todos los lugares que no puedo visitar. “Sí, en verdad, comencemos a ahorrar.”